عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أنبأ وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ رَآنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ رَافِعِي أَيْدِينَا فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ
انگریزی ترجمہ
Abu al-Qasim ibn Abi Hashim al-Alawi and Abu Bakr ibn al-Hasan al-Qadi informed us, they said: Abu Ja'far ibn Duhaym narrated to us, Ibrahim ibn Abdullah informed us, Waki' informed us from al-A'mash from al-Musayyab ibn Rafi' from Tamim ibn Tarafah from Jabir ibn Samurah who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) saw us raising our hands in prayer and said: 'Be still in prayer.'
