عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أنبأ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجَرِيرِيُّ ح قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى ثنا سَعِيدٌ يَعْنِي الْجُرَيْرِيَّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ قَالَ قَالَ رَسُولُ ﷺ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ لَا تَأْكُلُوا لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فَشَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ لَهُمْ عِيَالًا وَحَشَمًا وَخَدَمًا فَقَالَ كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَاحْبِسُوا وَادَّخِرُوا
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah al-Hafiz informed us, Abu Muhammad Abdullah ibn Ishaq al-Baghawi al-'Adl informed us in Baghdad, Yahya ibn Abi Talib informed us, Abd al-Wahhab ibn Ata' informed us, Sa'id ibn Iyas al-Jurayri informed us. He said: And Abu al-Fadl ibn Ibrahim - and the wording is his - informed us, Ahmad ibn Salamah narrated to us, Abu Musa Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, Abd al-A'la narrated to us, Sa'id - meaning al-Jurayri - narrated to us from Abu Nadrah from Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "O people of Madinah, do not eat the meat of sacrificial animals beyond three days." They complained to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that they had families, servants, and attendants. He said: "Eat, feed others, withhold, and store."
