عربی (اصل)
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَسْلَمْتُ وَعَلَّمَنِي الْإِسْلَامَ وَعَلَّمَنِي كَيْفَ آخُذُ الصَّدَقَةَ مِنْ قَوْمِي مِمَّنْ أَسْلَمَ ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ كُلُّ مَا عَلَّمْتَنِي قَدْ حَفِظْتُ إِلَّا الصَّدَقَةَ أَفَأَعْشُرُهُمْ؟ قَالَ لَا إِنَّمَا الْعُشْرُ عَلَى النَّصَارَى وَالْيَهُودِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ فَذَكَرَهُ 18705 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ حَرْبِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي الْأَحْوَصِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ خَرَاجٌ مَكَانَ الْعُشُورِ وَرَوَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ حَرْبٍ عَنْ خَالٍ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ البيهقي ١٨٧٠٤: عن
انگریزی ترجمہ
I came to the Prophet (peace be upon him) and embraced Islam. He taught me Islam and taught me how to collect charity from my people — from those who had accepted Islam. Then I returned to him and said: "O Messenger of Allah, I have memorized everything you taught me except the charity. Should I collect tithes from them?" He said: "No. The tithes are only upon the Christians and the Jews." Abu 'Ali al-Rudhbari informed us of this, Muhammad ibn Bakr narrated to us, Abu Dawud narrated to us, Muhammad ibn Ibrahim al-Bazzaz narrated to us, Abu Nu'aym narrated to us, 'Abd al-Salam mentioned it.
