عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا نا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي شِمْرُ بْنُ نُمَيْرٍ الْأُمَوِيُّ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ هُوَ وَأَصْحَابُهُ بِبَنِي زُرَيْقٍ فَسَمِعُوا غِنَاءً وَلَعِبًا فَقَالَ مَا هَذَا؟ قَالُوا نِكَاحُ فُلَانٍ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ كَمَّلَ دِينَهُ هَذَا النِّكَاحُ لَا السِّفَاحُ وَلَا نِكَاحُ السِّرِّ حَتَّى يُسْمَعَ دُفٌّ أَوْ يُرَى دُخَانٌ قَالَ حُسَيْنٌ وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى الْمَازِنِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَكْرَهُ نِكَاحَ السِّرِّ حَتَّى يُضْرَبَ بِالدُّفِّ حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ضَعِيفٌ
انگریزی ترجمہ
Abu Bakr Ahmad bin al-Hasan and Abu Zakariyya bin Abi Ishaq informed us... from Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him), that the Messenger of Allah (peace be upon him) and his Companions passed by Banu Zuraiq and heard singing and festivities. He said: What is this? They said: The wedding of so-and-so, O Messenger of Allah. He said: He has completed his religion. This is the marriage, not fornication, and not a secret marriage, until a tambourine is heard or smoke is seen. Husain said: Amr bin Yahya al-Mazini told me that the Messenger of Allah (peace be upon him) used to dislike secret marriages until the tambourine was beaten. Husain bin Abdullah is weak.
