عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ثنا هُشَيْمٌ ح وَأنا أَبُو سَعِيدٍ أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنا هُشَيْمٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِي عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ؓ كَانَ يُنْزِلُ الْجَدَّ بِمَنْزِلَةِ الْأَبِ
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah al-Hafiz and Abu Bakr ibn al-Hasan informed us, they said: Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us: Muhammad ibn Ishaq narrated to us: Ishaq ibn Isa narrated to us: Hushaym narrated. And Abu Sa'id informed us: Abu Abdullah narrated to us: Muhammad ibn Nasr narrated to us: Yahya ibn Yahya informed us: Hushaym narrated from Khalid from Abu al-Mutawakkil al-Naji from Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) used to treat the grandfather as having the same status as the father in inheritance.
