عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ أَوْ مَعَ كُلِّ صَلَاةٍ.
انگریزی ترجمہ
Yahya narrated to us, from Muhammad ibn Amr, who said: Abu Salamah narrated to us, from Abu Hurairah, who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Were it not that I would impose hardship on my Ummah, I would have commanded them to use the tooth-stick (siwak) with every prayer or at every prayer."
