عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ الْمُسْلِمِينَ يُصَابُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ إِلَّا أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى الْحَفَظَةَ الَّذِينَ يَحْفَظُونَهُ قَالَ اكْتُبُوا لِعَبْدِي فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ مِثْلَ مَا كَانَ يَعْمَلُ مِنْ الْخَيْرِ مَا دَامَ مَحْبُوسًا فِي وَثَاقِي.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Razzaq narrated to us: Sufyan informed us from Alqamah ibn Marthad from al-Qasim ibn Mukhaymirah from Abdullah ibn Amr who said: The Prophet (peace be upon him) said: "There is no Muslim who is afflicted with a calamity in his body except that Allah the Exalted commands the guardian angels who guard him, saying: 'Write for My servant every day and night the same as what he used to do of good deeds, as long as he is held in My bonds.'"
