عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْحِجْرِ لَا تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ الْمُعَذَّبِينَ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَيُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ.
انگریزی ترجمہ
Musa ibn Dawud told us; Abd al-Aziz ibn Abi Salamah told us, from Abdullah ibn Dinar, from Ibn Umar, who said: He, peace and blessings be upon him, said, while he was at al-Hijr: "Do not enter upon these people who were punished, unless you are weeping, lest what befell them befall you as well."
