عربی (اصل)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ أُمِّ وَلَدِ شَيْبَةَ أَنَّهَا أَبْصَرَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ يَقُولُ لَا يُقْطَعُ الْأَبْطَحُ إِلَّا شَدًّا.
انگریزی ترجمہ
Rawh and Abu Nu'aym told us, they said: Hisham ibn Abi Abdullah told us, from Budayl ibn Maysarah, from Safiyyah bint Shaybah, from a freedwoman of Shaybah's mother, that she saw the Prophet (peace and blessings be upon him) hastening between al-Safa and al-Marwah, saying: "The lowland is not to be crossed except at a run."
