عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ الْمِصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ أَسْلَمَ أَنَّهُ قَالَ حَجَجْتُ مَعَ مَوَالِيَّ فَدَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ أَعْتَمِرُ قَبْلَ أَنْ أَحُجَّ قَالَتْ إِنْ شِئْتَ اعْتَمِرْ قَبْلَ أَنْ تَحُجَّ وَإِنْ شِئْتَ بَعْدَ أَنْ تَحُجَّ قَالَ فَقُلْتُ إِنَّهُمْ يَقُولُونَ مَنْ كَانَ صَرُورَةً فَلَا يَصْلُحُ أَنْ يَعْتَمِرَ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ قَالَ فَسَأَلْتُ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فَقُلْنَ مِثْلَ مَا قَالَتْ فَرَجَعْتُ إِلَيْهَا فَأَخْبَرْتُهَا بِقَوْلِهِنَّ قَالَ فَقَالَتْ نَعَمْ وَأَشْفِيكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ أَهِلُّوا يَا آلَ مُحَمَّدٍ بِعُمْرَةٍ فِي حَجٍّ.
انگریزی ترجمہ
Hajjaj told us, Layth b. Sa'd al-Misri told us, he said Yazid b. Abi Habib told me, from Abu 'Imran Aslam, who said: I performed Hajj with my patrons, and I went in to Umm Salamah, wife of the Prophet (peace and blessings be upon him), and said, "Shall I perform 'Umrah before Hajj?" She said, "If you wish, perform 'Umrah before Hajj; and if you wish, after Hajj." He said: I said, "They say that one who has not yet performed Hajj should not perform 'Umrah before Hajj." He said: So I asked the Mothers of the Believers, and they said the same as she had said. I returned to her and told her what they had said. He said: She said, "Yes, and I will cure you [of your doubt] - I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say, 'Enter ihram, O family of Muhammad, for 'Umrah within Hajj.'"
