عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ وَحَجَّاجٌ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَجَّاجٌ وَبَهْزٌ أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ بَهْزٌ : ابْنُ وَرْدَانَ وَقَالَ حَجَّاجٌ مُجَاهِدُ بْنُ وَرْدَانَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَأَثْنَوْا عَلَيْهِ خَيْرًا عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ تُوُفِّيَ مَوْلًى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِيرَاثِهِ فَقَالَ هَا هُنَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ قَرْيَتِهِ قَالَ بَهْزٌ قَالُوا نَعَمْ قَالَ فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ja'far, Bahz, and Hajjaj told us, they said: Shu'bah told us - Hajjaj and Bahz said: Shu'bah informed me - from Abd al-Rahman ibn al-Asbahani, from Mujahid - Bahz said: "ibn Wardan," while Hajjaj said, "Mujahid ibn Wardan, from the people of Medina," and they both spoke well of him - from Urwah ibn al-Zubayr, from Aisha, who said: A freed slave of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, died, and his inheritance was brought to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. He said, "Is there anyone here from the people of his village?" Bahz said: They said, "Yes." He said, "Then give it to him."
