عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ أَخْبَرَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَيْءٍ مِنْ النَّوَافِلِ بِأَشَدَّ مُعَاهَدَةً مِنْهُ عَلَى الرَّكْعَتَيْنِ أَمَامَ الصُّبْحِ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ عَطَاءٍ مِرَارًا.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Razzaq and Ibn Bakr told us, they said: Ibn Jurayj informed us, from Ata', that he was informed, from Ubayd ibn Umayr, from Aishah, that she said: "The Prophet, peace and blessings be upon him, was never more diligent in keeping to any of the supererogatory prayers than he was with the two rak'ahs before the dawn prayer. I heard this from Ata' many times."
