عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْ أَهْلِ حِمْصَ مِنْ بَنِي الْعَدَّاءِ مِنْ كِنْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَجُلٍ تُوُفِّيَ وَتَرَكَ دِينَارًا أَوْ دِينَارَيْنِ يَعْنِي قَالَ لَهُ كَيَّةٌ أَوْ كَيَّتَانِ.
انگریزی ترجمہ
Hajjaj told us, Shu'bah told me, from Abd al-Rahman, from the people of Homs, of Banu al-Adda' of Kindah, who said: I heard Abu Umamah say: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said regarding a man who died and left one dinar or two dinars -- meaning he said of him: "A branding," or "two brandings."
