عربی (اصل)
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ خَيْرُ الشُّهُودِ مَنْ أَدَّى شَهَادَتَهُ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا.
انگریزی ترجمہ
Zayd ibn al-Hubab told us: Ubayy ibn Abbas ibn Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi told me: Abu Bakr ibn Muhammad ibn Amr ibn Hazm told me: Abdullah ibn Amr ibn Uthman ibn Affan told me: Kharijah ibn Zayd ibn Thabit al-Ansari told me: Abd al-Rahman ibn Abi Amrah al-Ansari told me: Zayd ibn Khalid al-Juhani told me that he heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: 'The best of witnesses is he who gives his testimony before he is asked for it.'
