عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ مِحْجَنِ بْنِ الْأَدْرَعِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ يَوْمُ الْخَلَاصِ وَمَا يَوْمُ الْخَلَاصِ يَوْمُ الْخَلَاصِ وَمَا يَوْمُ الْخَلَاصِ يَوْمُ الْخَلَاصِ وَمَا يَوْمُ الْخَلَاصِ ثَلَاثًا فَقِيلَ لَهُ وَمَا يَوْمُ الْخَلَاصِ قَالَ يَجِيءُ الدَّجَّالُ فَيَصْعَدُ أُحُدًا فَيَنْظُرُ الْمَدِينَةَ فَيَقُولُ لِأَصْحَابِهِ أَتَرَوْنَ هَذَا الْقَصْرَ الْأَبْيَضَ هَذَا مَسْجِدُ أَحْمَدَ ثُمَّ يَأْتِي الْمَدِينَةَ فَيَجِدُ بِكُلِّ نَقْبٍ مِنْهَا مَلَكًا مُصْلِتًا فَيَأْتِي سَبْخَةَ الْحَرْفِ فَيَضْرِبُ رُوَاقَهُ ثُمَّ تَرْجُفُ الْمَدِينَةُ ثَلَاثَ رَجَفَاتٍ فَلَا يَبْقَى مُنَافِقٌ وَلَا مُنَافِقَةٌ وَلَا فَاسِقٌ وَلَا فَاسِقَةٌ إِلَّا خَرَجَ إِلَيْهِ فَذَلِكَ يَوْمُ الْخَلَاصِ.
انگریزی ترجمہ
Yunus told us, Hammad, meaning Ibn Salamah, told us, from Sa'id al-Jurayri, from Abdullah ibn Shaqiq, from Mihjan ibn al-Adra', that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, delivered a sermon to the people and said, "The Day of Deliverance! And what is the Day of Deliverance? The Day of Deliverance! And what is the Day of Deliverance? The Day of Deliverance! And what is the Day of Deliverance?" - three times. So he was asked, "What is the Day of Deliverance?" He said, "The Dajjal will come and climb Mount Uhud, and look down upon Medina, and say to his companions, 'Do you see that white palace? That is the mosque of Ahmad.' Then he will come to Medina and find at every pass into it an angel with drawn sword. So he will come to the salt-flat of al-Harf and pitch his tent there. Then Medina will shake three times, and there will remain no hypocrite man or hypocrite woman, no sinful man or sinful woman, but that he will go out to him. That is the Day of Deliverance."
