عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّا نَأْكُلُ وَمَا نَشْبَعُ قَالَ فَلَعَلَّكُمْ تَأْكُلُونَ مُفْتَرِقِينَ اجْتَمِعُوا عَلَى طَعَامِكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِ يُبَارَكْ لَكُمْ فِيهِ.
انگریزی ترجمہ
Yazid ibn 'Abd Rabbihi told us, he said: al-Walid ibn Muslim told us, from Wahshi ibn Harb, from his father, from his grandfather, that a man said to the Prophet, peace and blessings be upon him, "We eat but we do not become full." He said, "Perhaps you eat separately. Gather together over your food and mention the name of Allah the Exalted over it, and it will be blessed for you."
