عربی (اصل)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ مَا شَأْنُ أَجْسَامِ بَنِي أَخِي ضَارِعَةً أَتُصِيبُهُمْ حَاجَةٌ قَالَتْ لَا وَلَكِنْ تُسْرِعُ إِلَيْهِمْ الْعَيْنُ أَفَنَرْقِيهِمْ قَالَ وَبِمَاذَا فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ فَقَالَ ارْقِيهِمْ.
انگریزی ترجمہ
Rawh told us, Ibn Jurayj told us: Abu al-Zubayr informed me that he heard Jabir say: The Prophet, peace and blessings be upon him, said to Asma bint Umays, "What is the matter with the bodies of my brother's children, so emaciated? Are they in need?" She said, "No, but the evil eye quickly afflicts them - shall we perform ruqyah on them?" He said, "With what?" So she showed him, and he said, "Perform ruqyah on them."
