عربی (اصل)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُسْأَلُ عَنْ الْمُهَلِّ فَقَالَ سَمِعْتُ ثُمَّ انْتَهَى أُرَاهُ يُرِيدُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مُهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَالطَّرِيقِ الْأُخْرَى الْجُحْفَةِ وَمُهَلُّ أَهْلِ الْعِرَاقِ مِنْ ذَاتِ عِرْقٍ وَمُهَلُّ أَهْلِ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ وَمُهَلُّ أَهْلِ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ.
انگریزی ترجمہ
Rawh told us, Ibn Jurayj told us: Abu al-Zubayr informed me that he heard Jabir ibn Abdullah being asked about the place of ihram. He said: I heard - then he stopped, I think he meant the Prophet, peace and blessings be upon him - saying: The place of ihram for the people of Medina is Dhu'l-Hulayfah, and by the other road, al-Juhfah; the place of ihram for the people of Iraq is Dhat 'Irq; for the people of Najd, Qarn; and for the people of Yemen, Yalamlam.
