عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ سُئِلَ هَلْ اصْطَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا قَالَ نَعَمْ أَخَّرَ لَيْلَةً الصَّلَاةَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ثُمَّ صَلَّى فَلَمَّا صَلَّى أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ فَقَالَ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَنَامُوا وَإِنَّكُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلَاةٍ مُنْذُ انْتَظَرْتُمْ الصَّلَاةَ قَالَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ.
انگریزی ترجمہ
Yazid ibn Harun told us: Humayd told us, from Anas ibn Malik — he was asked, "Did the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, have a signet ring made?" He said, "Yes. One night he delayed the night prayer until midnight, then prayed it. When he finished praying, he turned his face to them and said, 'The people have prayed and gone to sleep, but you have remained in prayer ever since you began waiting for the prayer.'" He said, "It is as if I can still see the gleam of his ring."
