عربی (اصل)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَلَمْ آتِكُمْ ضُلَّالًا فَهَدَاكُمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِي أَلَمْ آتِكُمْ مُتَفَرِّقِينَ فَجَمَعَكُمْ اللَّهُ بِي أَلَمْ آتِكُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ اللَّهُ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ بِي قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَفَلَا تَقُولُونَ جِئْتَنَا خَائِفًا فَآمَنَّاكَ وَطَرِيدًا فَآوَيْنَاكَ وَمَخْذُولًا فَنَصَرْنَاكَ فَقَالُوا بَلْ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى الْمَنُّ بِهِ عَلَيْنَا وَلِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
انگریزی ترجمہ
Ibn Abi Adiyy narrated to us from Humayd, from Anas: that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "O assembly of the Ansar, did I not come to you astray, and Allah, Mighty and Majestic, guided you through me? Did I not come to you divided, and Allah brought you together through me? Did I not come to you as enemies, and Allah united your hearts through me?" They said, "Yes indeed, O Messenger of Allah." He said, "Will you not say: you came to us fearful, and we granted you security; an outcast, and we gave you shelter; forsaken, and we gave you victory?" They said, "Rather, to Allah, Blessed and Exalted, and to His Messenger, peace and blessings be upon him, belongs the favor upon us."
