عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنِي فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ مَوْلَى بَنِي عَنْزٍ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ أَحَدٌ إِلَّا بِرَحْمَةِ اللَّهِ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَنْتَ قَالَ وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللَّهُ بِرَحْمَتِهِ وَقَالَ بِيَدِهِ فَوْقَ رَأْسِهِ.
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Adam told us: Fudayl ibn Marzuq, the freedman of Banu Anz, told me, from Atiyyah al-'Awfi, from Abu Sa'id al-Khudri, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "No one will enter Paradise except by the mercy of Allah." We said, "Not even you, O Messenger of Allah?" He said, "Not even I, unless Allah envelops me with His mercy" - and he gestured with his hand above his head.
