عربی (اصل)
550/710 عن أبي سعيد الخدري، عن النبي صلى الله عليه وسلم:" ما من مسلم يدعو، ليس بإثم ولا بقطيعة رحم إلا أعطاه إحدى ثلاث: إما أن يعجل له دعوته، وإما أن يدخرها له في الآخرة، وإما أن يدفع عنه من السوء مثلها". قال: إذاً نكثر(1)! قال:"الله أكثر".
انگریزی ترجمہ
Abu Sa'id al-Khudri reported that the Prophet (peace be upon him) said: 'No Muslim supplicates — unless it is for something sinful or for severing ties of kinship — except that he is given one of three things: either his supplication is answered promptly, or it is stored for him in the Hereafter, or an equivalent evil is averted from him.' They said: Then we will supplicate abundantly! He said: 'Allah has even more.'
اردو ترجمہ
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے روایت کرتے ہیں کہ جب کوئی مسلمان کوئی ایسی دعا کرتا ہے جو گناہ اور قطع رحمی کی نہ ہو، تو تین باتوں میں سے اسے ایک ضرور ملتی ہے یا تو اس کی دعا کو اللہ جلدی دے دیتے ہیں یا اس کو اس کے لیے آخرت میں ذخیرہ کر دیتے ہیں یا ویسی ہی برائی اس سے دور کر دیتے ہیں۔ انہوں نے کہا: تب تو ہم بہت زیادہ دعائیں کریں گے۔ انہوں نے کہا: اللہ بہت زیادہ دینے والا ہے۔[صحيح الادب المفرد/حدیث: 550]
