عربی (اصل)
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ صُبَيْحٍ الْحَنَفِيِّ، قَالَ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ فَوَضَعْتُ يَدَىَّ عَلَى خَاصِرَتَىَّ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ هَذَا الصَّلْبُ فِي الصَّلاَةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُ .
انگریزی ترجمہ
Ziyad ibn Subayh al-Hanafi narrates: 'I prayed beside Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both) and placed my hands on my waist. When he finished the prayer, he said: "This is the salb (standing like one crucified) in prayer — the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to forbid it."'
اردو ترجمہ
زیاد بن صبیح حنفی فرماتے ہیں: میں نے حضرت ابنِ عمر (رضی اللہ تعالیٰ عنہما) کے پاس نماز پڑھی — میں نے اپنے ہاتھ اپنی کمر پر رکھے۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا: یہ نماز میں صلب (مصلوب کی طرح کھڑا ہونا) ہے — رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس سے منع فرماتے تھے۔
