عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَالْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ، رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ بِمَعْنَاهُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهَا لاَ تَتِمُّ صَلاَةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يُسْبِغَ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَيَغْسِلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَيَمْسَحَ بِرَأْسِهِ وَرِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ يُكَبِّرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَيَحْمَدُهُ ثُمَّ يَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا أُذِنَ لَهُ فِيهِ وَتَيَسَّرَ " . فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ حَمَّادٍ قَالَ " ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَسْجُدُ فَيُمَكِّنُ وَجْهَهُ " . قَالَ هَمَّامٌ وَرُبَّمَا قَالَ " جَبْهَتَهُ مِنَ الأَرْضِ حَتَّى تَطْمَئِنَّ مَفَاصِلُهُ وَتَسْتَرْخِيَ ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَسْتَوِي قَاعِدًا عَلَى مَقْعَدِهِ وَيُقِيمُ صُلْبَهُ " . فَوَصَفَ الصَّلاَةَ هَكَذَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ حَتَّى فَرَغَ " لاَ تَتِمُّ صَلاَةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يَفْعَلَ ذَلِكَ " .
انگریزی ترجمہ
A narration with the same meaning is reported from Hadrat Rifa'ah ibn Rafi' (may Allah be well pleased with him). The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'None of your prayers is complete until he performs wudu thoroughly as Allah the Almighty has commanded — washing his face, his hands up to the elbows, wiping his head, and (washing) his feet up to the ankles. Then he magnifies Allah the Almighty and praises Him, then recites what he has been permitted and what is easy from the Quran.' He mentioned the same content, then said: 'Then he says the takbir, prostrates, and firmly places his face' — Hammam said: 'Sometimes he said "his forehead"' — 'on the ground until his joints settle and relax. Then he says the takbir, sits upright, and straightens his back.' He described the prayer thus for four rak'ahs until completing it — 'None of your prayers is complete until he does this.'
اردو ترجمہ
حضرت رفاعہ بن رافع (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے اسی مضمون کے ساتھ مروی ہے — رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم میں سے کسی کی نماز اس وقت تک مکمل نہیں جب تک اچھی طرح وضو نہ کرے جیسا اللہ عزّ وجل نے حکم فرمایا — اپنا چہرہ دھوئے، ہاتھ کہنیوں تک دھوئے، سر کا مسح کرے اور پاؤں ٹخنوں تک (دھوئے) — پھر اللہ عزّ وجل کی تکبیر کہے اور اس کی حمد کرے، پھر قرآن سے جتنا اجازت دی گئی ہو اور آسان ہو پڑھے — اسی مضمون کے ساتھ ذکر کیا — فرمایا: پھر تکبیر کہے اور سجدہ کرے اور اپنا چہرہ — ہمّام نے کہا: بعض اوقات فرمایا: اپنی پیشانی — زمین پر جما لے یہاں تک کہ اس کے جوڑ سکون پکڑیں اور ڈھیلے ہو جائیں، پھر تکبیر کہے اور سیدھا بیٹھ جائے اور اپنی کمر سیدھی کرے۔ اس طرح چار رکعتوں تک نماز بیان فرمائی یہاں تک کہ مکمل کی — تم میں سے کسی کی نماز اس وقت تک مکمل نہیں جب تک ایسا نہ کرے۔
