عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي الْفِرْيَابِيَّ - قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَقُولُ مَنْ زَعَمَ أَنَّ عَلِيًّا، عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ أَحَقَّ بِالْوِلاَيَةِ مِنْهُمَا فَقَدْ خَطَّأَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ وَمَا أُرَاهُ يَرْتَفِعُ لَهُ مَعَ هَذَا عَمَلٌ إِلَى السَّمَاءِ .
انگریزی ترجمہ
Sufyan al-Thawri (may Allah have mercy upon him) used to say: Whoever claims that Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) was more deserving of the caliphate than Hadrat Abu Bakr and Hadrat 'Umar (may Allah be well pleased with them both), he has declared Hadrat Abu Bakr, Hadrat 'Umar, the Muhajirun, and the Ansar (may Allah be well pleased with them all) to be in error — and I do not think that with this belief any of his deeds will ascend to the heaven.
اردو ترجمہ
سفیان ثوری (رحمہ اللہ تعالیٰ) فرمایا کرتے تھے: جو یہ دعویٰ کرے کہ حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم، حضرت ابوبکر اور حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے خلافت کے زیادہ حقدار تھے تو اس نے حضرت ابوبکر، حضرت عمر، مہاجرین اور انصار رضی اللہ تعالیٰ عنہم اجمعین کو خطاکار ٹھہرایا — اور مجھے نہیں لگتا کہ اس عقیدے کے ساتھ اس کا کوئی عمل آسمان کی طرف اٹھے گا۔
