عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْخَزَّازُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عُرِضَتْ عَلَىَّ أُجُورُ أُمَّتِي حَتَّى الْقَذَاةُ يُخْرِجُهَا الرَّجُلُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَعُرِضَتْ عَلَىَّ ذُنُوبُ أُمَّتِي فَلَمْ أَرَ ذَنْبًا أَعْظَمَ مِنْ سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ أَوْ آيَةٍ أُوتِيَهَا رَجُلٌ ثُمَّ نَسِيَهَا " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'The rewards of my Ummah were presented before me — even the reward for a mote (twig) that a person removes from the mosque. And the sins of my Ummah were also presented before me, and I did not find a sin greater than a surah or a verse of the Noble Quran that was given to a person and he forgot it.'
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میرے سامنے میری اُمّت کے (نیک اعمال کے) ثواب پیش کیے گئے، یہاں تک کہ وہ تنکا بھی جو کوئی شخص مسجد سے اٹھا کر باہر پھینکے۔ اور میرے سامنے میری اُمّت کے گناہ بھی پیش کیے گئے، تو میں نے ان میں قرآنِ کریم کی کوئی سورت یا آیت سے بڑا گناہ نہیں دیکھا جو کسی شخص کو دی گئی ہو اور اس نے اسے بھلا دیا ہو۔
