عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الْمَعْنَى قَالَ " حُتِّيهِ ثُمَّ اقْرُصِيهِ بِالْمَاءِ ثُمَّ انْضَحِيهِ " .
انگریزی ترجمہ
This tradition has been narrated through a different chain from Hisham with the same meaning: He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Rub it off, then scratch it with water, then sprinkle water upon it.'
اردو ترجمہ
اسی مفہوم کی حدیث ہشام سے دوسری سند سے مروی ہے، اس میں ہے کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اسے رگڑ دو، پھر پانی سے کھرچ دو، پھر اس پر پانی چھڑک دو۔
