عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طُعْمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَصْحَابِهِ ضَحَايَا فَأَعْطَانِي عَتُودًا جَذَعًا - قَالَ - فَرَجَعْتُ بِهِ إِلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّهُ جَذَعٌ . قَالَ " ضَحِّ بِهِ " . فَضَحَّيْتُ بِهِ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Zayd ibn Khalid al-Juhani (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) distributed sacrificial animals among his Companions. He gave me a yearling kid. I brought it back to him and submitted: This is only a yearling. He stated: Sacrifice it. So I sacrificed it.
اردو ترجمہ
حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے صحابہ کرام میں قربانی کے جانور تقسیم فرمائے تو مجھے ایک بکری کا جَذَع (ایک سالہ) بچہ عطا فرمایا۔ میں اسے واپس لے کر آپ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: یہ تو جَذَع ہے (مُسِنّہ نہیں)۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اس کی قربانی کر دو۔ چنانچہ میں نے اسی کی قربانی کر دی۔
