عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْغَسِيلِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ اصْطَفَفْنَا يَوْمَ بَدْرٍ " إِذَا أَكْثَبُوكُمْ - يَعْنِي إِذَا غَشُوكُمْ - فَارْمُوهُمْ بِالنَّبْلِ وَاسْتَبْقُوا نَبْلَكُمْ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Usayd (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated on the Day of Badr when we were forming ranks: "When they draw close to you — meaning when they are upon you — shoot arrows at them, but conserve your arrows."
اردو ترجمہ
حضرت ابواُسید رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بدر کے دن جب ہم صف بندی کر رہے تھے ارشاد فرمایا: "جب وہ تمہارے قریب آ جائیں — یعنی تم پر چھا جائیں — تو ان پر تیر پھینکو اور اپنے تیروں کو بچا کر رکھو۔"
