عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ بَعْضُنَا وَأَفْطَرَ بَعْضُنَا فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) that we travelled with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) during Ramadan. Some of us fasted and some of us did not. Neither did the one who fasted criticize the one who did not fast, nor did the one who did not fast criticize the one who fasted.
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نے رمضان میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ سفر کیا، تو ہم میں سے بعض نے روزہ رکھا اور بعض نے افطار کیا۔ نہ روزہ دار نے افطار کرنے والے پر عیب لگایا اور نہ افطار کرنے والے نے روزہ دار پر۔
