عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الأَفْلَتُ بْنُ خَلِيفَةَ، قَالَ حَدَّثَتْنِي جَسْرَةُ بِنْتُ دِجَاجَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، رضى الله عنها تَقُولُ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَوُجُوهُ بُيُوتِ أَصْحَابِهِ شَارِعَةٌ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ " وَجِّهُوا هَذِهِ الْبُيُوتَ عَنِ الْمَسْجِدِ " . ثُمَّ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَصْنَعِ الْقَوْمُ شَيْئًا رَجَاءَ أَنْ تَنْزِلَ فِيهِمْ رُخْصَةٌ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ بَعْدُ فَقَالَ " وَجِّهُوا هَذِهِ الْبُيُوتَ عَنِ الْمَسْجِدِ فَإِنِّي لاَ أُحِلُّ الْمَسْجِدَ لِحَائِضٍ وَلاَ جُنُبٍ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ فُلَيْتٌ الْعَامِرِيُّ .
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her) narrates: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came and saw that the doors of some of the Companions' houses opened towards the mosque. He (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Turn the fronts of these houses away from the mosque.' Then the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) entered (the mosque), but the people did not make any change, hoping that some concession might be revealed for them. He (blessings and peace of Allah be upon him) then came out to them again and said: 'Turn the fronts of these houses away from the mosque, for I do not make the mosque lawful for a menstruating woman or one in the state of janabah.' Abu Dawud states: This (Aflat ibn Khalifah) is Fulait al-Amiri.
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تشریف لائے اور صحابہ کرام کے بعض گھروں کے دروازے مسجد کی طرف کھل رہے تھے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ان گھروں کے رخ مسجد سے پھیر دو۔ پھر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم (مسجد میں) داخل ہوئے اور لوگوں نے (ابھی) کوئی تبدیلی نہیں کی، اس امید پر کہ شاید ان کے حق میں کوئی رخصت نازل ہو۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم دوبارہ ان کے پاس تشریف لائے اور ارشاد فرمایا: ان گھروں کے رخ مسجد سے پھیر دو، کیونکہ میں حائضہ اور جنبی کے لیے مسجد کو حلال نہیں سمجھتا۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: یہ (افلت بن خلیفہ) فلیت عامری ہیں۔
