عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ لأَيُّوبَ هَلْ تَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ بِقَوْلِ الْحَسَنِ فِي أَمْرُكِ بِيَدِكِ . قَالَ لاَ إِلاَّ شَىْءٌ حَدَّثَنَاهُ قَتَادَةُ عَنْ كَثِيرٍ مَوْلَى ابْنِ سَمُرَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ قَالَ أَيُّوبُ فَقَدِمَ عَلَيْنَا كَثِيرٌ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مَا حَدَّثْتُ بِهَذَا قَطُّ فَذَكَرْتُهُ لِقَتَادَةَ فَقَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُ نَسِيَ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Hammad ibn Zayd (may Allah be well pleased with him) said: I asked Ayyub: Do you know of anyone who held the view of al-Hasan (al-Basri) regarding (a husband saying to his wife) 'Your affair is in your hand' (counting it as three divorces)? Ayyub said: No, except for something narrated to us by Qatadah from Kathir, the freed slave of Ibn Samurah, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), with a similar meaning. Ayyub said: Then Kathir came to us and I asked him about it. He said: I never narrated this hadith. So I mentioned it to Qatadah, who said: Indeed he did, but he has forgotten.
اردو ترجمہ
حماد بن زید فرماتے ہیں: میں نے ایوب سے پوچھا: کیا آپ کسی کو جانتے ہیں جس نے حسن (بصری) کے اس قول کے مطابق کہا ہو کہ (شوہر بیوی سے) "تیرا معاملہ تیرے ہاتھ میں ہے" (کہے تو تین طلاقیں ہو جائیں)؟ ایوب نے کہا: نہیں، البتہ ایک روایت ہے جو ہم سے قتادہ نے کثیر (جو ابن سمرہ کے مولیٰ ہیں) سے، حضرت ابوسلمہ سے، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی مفہوم میں بیان کی۔ ایوب نے کہا: پھر کثیر ہمارے پاس آئے تو میں نے ان سے پوچھا، تو انہوں نے کہا: میں نے یہ حدیث کبھی بیان نہیں کی۔ میں نے یہ بات قتادہ سے ذکر کی تو انہوں نے کہا: ہاں (بیان کی تھی)، لیکن وہ بھول گئے ہیں۔
