عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَعَلَيْهِ رَدْعُ زَعْفَرَانٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَهْيَمْ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً . قَالَ " مَا أَصْدَقْتَهَا " . قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ . قَالَ " أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saw Hadrat Abd al-Rahman ibn Awf (may Allah be well pleased with him) with a trace of saffron on him. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: What is this? He submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! I have married a woman. He said: How much dowry did you give her? He submitted: The weight of a date-stone in gold. He said: Hold a wedding feast, even if it be with just one sheep.
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو دیکھا کہ ان پر زعفران کا نشان تھا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: مَہْیَم (یہ کیا ہے)؟ انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے ایک عورت سے نکاح کیا ہے۔ ارشاد فرمایا: تم نے اسے کتنا مہر دیا؟ عرض کیا: ایک گٹھلی کے وزن کے برابر سونا۔ ارشاد فرمایا: ولیمہ کرو چاہے ایک بکری ہی سے ہو۔
