عربی (اصل)
حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، - يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ - عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ شَيْبَانَ، قَالَ أَتَانَا ابْنُ مِرْبَعٍ الأَنْصَارِيُّ وَنَحْنُ بِعَرَفَةَ فِي مَكَانٍ يُبَاعِدُهُ عَمْرٌو عَنِ الإِمَامِ فَقَالَ أَمَا إِنِّي رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْكُمْ يَقُولُ لَكُمْ " قِفُوا عَلَى مَشَاعِرِكُمْ فَإِنَّكُمْ عَلَى إِرْثٍ مِنْ إِرْثِ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Yazid ibn Shayban narrates: Hadrat Ibn Mirba' al-Ansari (may Allah be well pleased with him) came to us while we were at Arafat in a place that Amr (ibn Abdullah) considered far from the imam. He said: I am the envoy of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) to you. He (blessings and peace of Allah be upon him) instructs you: Remain at your places of devotion, for verily you are heirs of the heritage of your father Ibrahim (upon him be peace).
اردو ترجمہ
حضرت یزید بن شیبان فرماتے ہیں: ہمارے پاس حضرت ابنِ مِربَع الانصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ تشریف لائے جبکہ ہم عرفات میں ایسی جگہ تھے جسے عمرو (بن عبداللہ) امام سے دور سمجھتے تھے۔ انہوں نے فرمایا: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا قاصد ہوں، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تمہیں ارشاد فرماتے ہیں: اپنے مَشاعر (عبادت کے مقامات) پر ٹھہرے رہو، بے شک تم اپنے والد حضرت ابراہیم علیہ السلام کی میراث پر ہو۔
