عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الأَنْطَاكِيُّ، - لَفْظُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَلَمَّا بَلَغَ مَسْحَ رَأْسِهِ وَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ فَأَمَرَّهُمَا حَتَّى بَلَغَ الْقَفَا ثُمَّ رَدَّهُمَا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ . قَالَ مَحْمُودٌ قَالَ أَخْبَرَنِي حَرِيزٌ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Miqdam ibn Ma'dikarib (may Allah be well pleased with him) narrates: I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) perform ablution. When he (blessings and peace of Allah be upon him) reached the wiping of his blessed head, he placed both palms on the front of his head, then moved them back until they reached the nape, then brought them back to the place where he had begun.
اردو ترجمہ
حضرت مقدام بن معدیکرب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو وضو فرماتے دیکھا۔ جب آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سر کے مسح پر پہنچے تو اپنی دونوں ہتھیلیاں سر مبارک کے اگلے حصے پر رکھیں، پھر انہیں گدّی تک لے گئے، پھر واپس اسی جگہ لے آئے جہاں سے مسح شروع فرمایا تھا۔
