بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
عمر بن الخطاب رضي الله عنه
Also known as: 'Umar, 'Umar b. Khattab, 'Umar b. al-Khattab, 'Umar bin Al-Khattab, 'Umar bin Khattab, 'Umar bin al Khattab رضي الله عنه, 'Umar bin al-Khattab, 'Umar bin al-Khattab رضي الله عنه, 'Umar bin al-Khattab, 'Umar bin al-Khattab (رضي الله عنه , 'Umar ibn Al-Khattab, 'Umar ibn al-Khattab, Umar, Umar b. Khattab, Umar b. al-Khattab, Umar bin Al Khattab رضي الله عنه, Umar bin Al-Khattab, Umar bin al Khattab رضي الله عنه, Umar bin al khattab رضي الله عنه, Umar bin al-Khattab, Umar ibn al-Khattab, `Umar, `Umar bin Al-Khattab, `Umar bin Khattab
نا نا هُشَيْمٌ، أنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَىعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَتْ: إِنَّزَوْجَهَا غَابَ عَنْهَا فَأ...
'Ubayd ibn 'Umayr narrated: A woman came to 'Umar ibn al-Khattab and said that her husband had been absent for a long ti...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْعُمَرَ, أَنَّهُ قَالَ:" تَرَبَّصُ امْرَأَةُ الْمَفْقُودِ أَرْبَعَ سِنِينَ، ثُمَّ تَعْتَدُّ عِدَّةَ الْمُتَوَفَّى عَ...
Sa'id ibn al-Musayyib narrated that 'Umar said: "The wife of a missing person shall wait four years, then observe the wa...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِثْلَ ذَلِكَ.
Al-Hasan also narrated the same from 'Umar ibn al-Khattab.
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، أَنَّرَجُلا انْتَسَفَتْهُ الْجِنُّ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَلَبِثَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ ...
Yahya ibn Ja'dah narrated: A man was snatched by the jinn during the time of 'Umar ibn al-Khattab. He remained absent fo...
نا نا هُشَيْمٌ، أنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ رَجُلا مِنَ الأَنْصَارِ خَرَجَ لَيْلا فَانْتَسَفَتْهُ الْجِنُّ، فَطَالَتْ غَيْبَتُ...
'Abd al-Rahman ibn Abi Layla narrated: A man from the Ansar went out at night and was snatched by the jinn. His absence ...
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ،وَابْنِ عُمَرَ, أَنَّهُمَا قَالا:" تَنْتَظِرُ امْرَأَةُ الْمَفْقُودِ أَرْبَعَ سِنِينَ"....
Ibn 'Abbas and Ibn 'Umar both said: "The wife of a missing person shall wait four years." Ibn 'Umar said: "She should be...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ:" لِكُلِّ مُطْلَقَةٍ مَتَاعٌ إِلا الَّتِي طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، وَقَدْ كَانَ فَرَضَ لَهَا، فَلَهَ...
Ibn 'Umar said: "Every divorced woman is entitled to a consolation gift (mut'ah), except the one who was divorced before...
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: طَلَّقَابْنُ عُمَرَامْرَأَةً لَهُ، فَقَالَتْ لَهُ:" هَلْ رَأَيْتَ مِنِّيَ شَيْئًا تَكْرَهُهُ؟ قَالَ: لا"، قَالَتْ: فَفِيمَ تُطَلَّقُ الْعَفِيفَةُ ال...
'Amr ibn Dinar narrated: Ibn 'Umar divorced a wife of his. She said to him: "Have you seen anything in me that you disli...
نا نا هُشَيْمٌ، أنا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، نا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّعُمَرَ، قَالَ فِيرَجُلٍ ظَاهَرَ مِنْ ثَلاثِ نِسْوَةٍ، قَالَ:" عَلَيْهِ كَفَّارَةٌ وَاحِدَةٌ"...
Sa'id ibn al-Musayyib narrated that 'Umar said regarding a man who makes zihar from three of his wives: "He owes one exp...
نا نا هُشَيْمٌ، أنا عَوْفٌ، قَالَ: نا شَيْخٌ فِي مَجْلِسِ الأَشْيَاخِ أَنَّ رَجُلا مِنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍجَمَعَ بَيْنَ أُخْتَيْنِ، ثُمَّ أَسْلَمَ فِي عَهْدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَ...
'Awf narrated: A man from Bakr ibn Wa'il had combined two sisters (in marriage). Then he embraced Islam during the time ...
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ،وَابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَا يَقُولانِ:" إِذَا آلَى الرَّجُلُ مِنِ امْرَ...
Ibn 'Abbas and Ibn 'Umar both said: "If a man takes an oath of abstinence from his wife and four months pass before he r...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نا عَبْدُ الْحَمِيدِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ فِيالْمُؤْلِي عَنِ امْرَأَتِهِ:" يُوقَفُ عِنْدَ الأَرْبَعَةِ الأَشْهُرِ، فَإِمَّا أَنْ يَفِيءَ، وَإِمَّا أَنْ...
Ibn 'Umar said regarding the man who takes an oath of abstinence from his wife: "He is stopped at four months — either h...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَتَبَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى يَسَارِ بْنِ نُمَيْرٍ أَنْيَبْتَاعَ لَهُ جَارِيَةً، فَفَعَلَ...
'Abd al-Rahman ibn Ishaq narrated from his father: 'Umar ibn al-Khattab wrote to Yasar ibn Numayr to buy him a slave gir...
نا نا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: كَتَبَعُمَرُرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى شُرَيْحٍ فِي" الَّذِي طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلاثًا فِي مَرَضِهِ، تَرِثُهُ وَلا يَرِث...
'Umar wrote to Shurayh regarding a man who divorces his wife three times during his illness: "She inherits from him, but...
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ: نا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: كَانَ فِيمَا جَاءَ بِهِ عُرْوَةُ الْبَارِقِيُّ مِنْ عِنْدِعُمَرَإِلَى شُرَيْحٍ:" فِي عَيْنِ الدَّابَّةِ رُبُعُ ثَمَنِهَا، وَالأَصَ...
Ibrahim narrated that 'Urwah al-Bariqi brought the following instructions from 'Umar to Shurayh: "The eye of an animal i...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: كَانَ فِيمَا جَاءَ بِهِ عُرْوَةُ الْبَارِقِيُّ إِلَى شُرَيْحٍ مِنْ عِنْدِعُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ:" الأَصَابِعَ سَوَاءٌ، الْخِن...
Ibrahim narrated that 'Umar wrote to Shurayh via 'Urwah al-Bariqi: "Fingers are equal — the little finger and the thumb ...
نا نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ السَّفَّاحِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ كُرْدُوسٍ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي تَمِيمٍ كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي تَغْلِبَ فَأَسْلَمَتْ، فَقَا...
Dawud ibn Kurdus narrated: A woman from Banu Tamim was married to a man from Banu Taghlib, and she embraced Islam. 'Umar...
أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: قَالَعُمَرُ:" تُخَيَّرُ".
Ibn Sirin narrated that 'Umar said: "She is to be given a choice."
أنا أنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حَسَنِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، أَنَّ هَانِئَ بْنَ قَبِيصَةَ، أَسْلَمَتِ امْرَأَتُهُ قَبْلَهُ، فَخَشِيَ أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَهُم...
'Abd al-Rahman ibn Abza narrated: Hani' ibn Qabisah's wife embraced Islam before him, and he feared they would be separa...
نا نا أَبُو شِهَابٍ، نا حُيَيُّ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَفِيرَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلاثًا فَأَصَابَ مِنْهَا كُلَّ شَيْءٍ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَمَسَّهَا، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:" ...
Ibn 'Umar was asked about a man who divorced his wife three times and the second husband did everything with her except ...