Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ثنابِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَنِيأَبِي، عَنِالزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِيعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَّمُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍأَخْبَرَهُ، أَنَّهُ رَأَىأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" مُضْطَجِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى يَتَغَنَّى النَّصْبَ".
English Translation
Umar ibn Abd al-Aziz informed him that Muhammad ibn Abdullah ibn Nawfal told him that he saw Usamah ibn Zayd (may Allah be pleased with them both) in the mosque of the Messenger of Allah (peace be upon him) lying down with one leg placed upon the other, singing a nasb melody.
Urdu Translation
عمر بن عبد اللہ بن نوفل نے بیان کیا کہ اس نے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی مسجد میں لیٹے ہوئے دیکھا جبکہ انہوں نے اپنے پاؤں پر پاؤں رکھا ہوا تھا۔[مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن محمد بن عبد الله بن نوفل/حدیث: 62]
