Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:2776 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هَانِي بْنِ هَانِي عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ لَمَّا وُلِدَ الْحَسَنُ سَمَّيْتُهُ حَرْبًا فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «بِمَ سَمَّيْتَهُ؟» فَقُلْتُ حَرْبًا فَقَالَ «لَا وَلَكِنْ سَمِّهِ حَسَنًا» ثُمَّ وُلِدَ الْحُسَيْنُ فَسَمَّيْتُهُ حَرْبًا فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا سَمَّيْتَهُ؟» فَقُلْتُ حَرْبًا قَالَ «بَلْ سَمِّهِ حُسَيْنًا» ثُمَّ وُلِدَ آخَرُ فَسَمَّيْتُهُ حَرْبًا فَقَالَ ﷺ «مَا سَمَّيْتَهُ؟» قُلْتُ حَرْبًا قَالَ «سَمِّهِ مُحَسِّنًا»
English Translation
'Ali (may Allah be pleased with him) said: When al-Hasan was born, I named him Harb. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "What did you name him?" I said: "Harb." He said: "No, rather name him Hasan." Then al-Husayn was born and I named him Harb. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "What did you name him?" I said: "Harb." He said: "Rather, name him Husayn." Then another was born and I named him Harb. He (peace be upon him) said: "What did you name him?" I said: "Harb." He said: "Name him Muhassin."
