Arabic (Original)
75 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ خَلَفٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَاهِينَ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ نَصْرٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ وَهْبٍ الْعَلَّافُ الْوَاسِطِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَزِيدَ، أبنا عَمْرِو بْنِ حَمَّادٍ النَّصِيبِيُّ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ وَصِيَّتَهُ لِعَلِيٍّ وَزَادَ فِيهَا: «وَآفَةُ الظُّرْفِ الصَّلَفُ، وَآفَةُ الْجُودِ السَّرَفُ، وَآفَةُ الدِّينِ الْهَوَى»
English Translation
'Ali (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) called me and mentioned his bequest for 'Ali. In this narration, these additional words appear: "The bane of elegance is arrogance, the bane of generosity is extravagance, and the bane of religion is desire."
Urdu Translation
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے مجھے بلایا اور آپ نے علی کے لیے اپنی وصیت کا ذکر فرمایا اور اس روایت میں ان الفاظ کا اضافہ ہے:”مبالغہ آرائی ظرافت کی تباہی ہے، اسراف سخاوت کی تباہی ہے اور خواہش نفس دین کی تباہی ہے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 75]
