Arabic (Original)
ناسُفْيَانُ، عَنِالزُّهْرِيِّ، عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِالصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ سَمِعْتُهُ سُئِلَ عَنْأَهْلِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ مِنْ نِسَائِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ، قَالَ:" هُمْ مِنْهُمْ".
English Translation
Al-Sa'b ibn Jaththamah (may Allah be pleased with him) said: "The Prophet (peace be upon him) was asked about the polytheists' settlements being raided at night and their women and children being struck. He said: 'They are from among them.'"
Urdu Translation
سیدنا صعب بن جثامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے مشرکین کے قلعہ پر حملے کے بارے میں سوال کیا گیا کہ اگر عورتیں اور بچے مارے جائیں تو؟ نبیصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”وہ انہی میں سے ہیں۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3808]
