العربية (الأصل)
ناسُفْيَانُ، عَنِالزُّهْرِيِّ، عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِالصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ سَمِعْتُهُ سُئِلَ عَنْأَهْلِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ مِنْ نِسَائِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ، قَالَ:" هُمْ مِنْهُمْ".
الترجمة الإنجليزية
Al-Sa'b ibn Jaththamah (may Allah be pleased with him) said: "The Prophet (peace be upon him) was asked about the polytheists' settlements being raided at night and their women and children being struck. He said: 'They are from among them.'"
الترجمة الأردية
سیدنا صعب بن جثامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے مشرکین کے قلعہ پر حملے کے بارے میں سوال کیا گیا کہ اگر عورتیں اور بچے مارے جائیں تو؟ نبیصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”وہ انہی میں سے ہیں۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3808]
