Arabic (Original)
ناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْأَبِي عَلِيٍّ ثُمَامَةَ بْنِ شُفَيٍّ الْهَمْدَانِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَعُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ:" وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ سورة الأنفال آية 60 أَلا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ، أَلا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ، أَلا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ".
English Translation
'Uqbah ibn 'Amir al-Juhani (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Allah the Most High says: 'And prepare against them whatever you are able of power' — verily, power is shooting, power is shooting, power is shooting."
Urdu Translation
سیدنا عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ عليه وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے فرمایا:«وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ»ۖ سنو: قوت تیر اندازی ہے، سنو: قوت تیر اندازی ہے، سنو: قوت تیر اندازی ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3625]
