Arabic (Original)
نا نا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ،اشْتَرَى مِنِ امْرَأَتِهِ جَارِيَةً، فَاشْتَرَطَتْ عَلَيْهِ: إِنْ هُوَ بَاعَهَا فَهِيَ أَحَقُّ بِهَا بِالثَّمَنِ، فَسَأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ:" لا تَقْرَبْهَا وَلأَحَدٍ فِيهَا شَرْطٌ".
English Translation
Abdullah ibn Mas'ud bought a slave girl from his wife with the condition that if he sold her, his wife would have the right to buy her back at the same price. He asked Umar, who said: "Do not approach her while anyone else has a condition regarding her."
Urdu Translation
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے اپنی بیوی سے ایک باندی خریدی اور شرط لگائی کہ اگر وہ اسے بیچے گا تو بیوی کو خریدنے کا حق ہو گا، جب سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے پوچھا تو فرمایا:”جب تک کسی اور کا شرط باقی ہو، اس سے فائدہ نہ اٹھاؤ۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3428]
