Narrated byIbrahim (upon him be peace), with regard to exchanging Dirnars for Dirhams,
Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي قَبْضِ الدَّنَانِيرِ مِنَ الدَّرَاهِمِ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُهَا إِذَا كَانَ مِنْ قَرْضٍ .
English Translation
It was narrated from Ibrahim (upon him be peace), with regard to exchanging Dirnars for Dirhams, that:he disliked it (this transaction) if it was done on credit. (Da 'if)
Urdu Translation
حضرت ابراہیم سے روایت ہے کہ وہ دینار کو درہم کے بدلے لینا ناپسند کرتے تھے جب یہ قرض کی صورت میں ہو۔
