Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ رَجُلٌ فَسَارَّهُ فَقَالَ اقْتُلُوهُ ثُمَّ قَالَ أَيَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَ نَعَمْ وَلَكِنَّمَا يَقُولُهَا تَعَوُّذًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَقْتُلُوهُ فَإِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي قُبَّةٍ فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ وَقَالَ فِيهِ إِنَّهُ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ نَحْوَهُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَوْسًا يَقُولُ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي قُبَّةٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
English Translation
It is narrated from Hadrat Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with him) who said: "We were with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) when a man came and whispered to him. He stated: 'Kill him.' Then he asked: 'Does he testify that there is no god but Allah?' The man said: 'Yes, but he only says it to save himself.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Do not kill him, for I have been commanded to fight the people until they say La ilaha illallah, and when they say it, they have protected their blood and wealth from me except by its right, and their reckoning is with Allah.'" 'Ubaidullah narrated from Isra'il from Simak from Nu'man bin Salim from a man who narrated to him that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to them in a tent in the Masjid of Madinah, and said: 'It has been revealed to me to fight the people until they say La ilaha illallah,' similarly. Ahmad bin Sulaiman narrated to us from Al-Hasan bin Muhammad bin A'yan from Zuhair from Simak from Nu'man bin Salim who said: I heard Aws say: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to us in a tent, and he narrated the hadith.
Urdu Translation
ہمیں محمد بن عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہوں نے کہا ہمیں اسود بن عامر نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا ہمیں اسرائیل نے سماک سے، انہوں نے حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا: ہم نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے کہ ایک شخص آیا اور آپ کے کان میں بات کی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: اسے قتل کرو۔ پھر فرمایا: کیا وہ گواہی دیتا ہے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں؟ اس نے عرض کیا: جی ہاں، لیکن وہ صرف بچاؤ کے لیے کہتا ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اسے قتل نہ کرو کیونکہ مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں لوگوں سے قتال کروں یہاں تک کہ وہ لا الہ الا اللہ کہیں، جب وہ یہ کہہ دیں تو انہوں نے مجھ سے اپنے خون اور مال محفوظ کر لیے سوائے حق کے اور ان کا حساب اللہ پر ہے۔ عبیداللہ نے کہا ہمیں اسرائیل نے سماک سے، نعمان بن سالم سے، ایک شخص سے روایت کیا جس نے ان سے حدیث بیان کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہمارے پاس مسجد مدینہ کے ایک خیمے میں تشریف لائے۔ اور اس میں فرمایا: مجھے وحی کی گئی ہے کہ میں لوگوں سے قتال کروں یہاں تک کہ وہ لا الہ الا اللہ کہیں، اسی طرح۔ ہمیں احمد بن سلیمان نے خبر دی، ہمیں حسن بن محمد بن اعین نے حدیث بیان کی، ہمیں زہیر نے حدیث بیان کی، ہمیں سماک نے نعمان بن سالم سے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا میں نے اوس کو یہ کہتے سنا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہمارے پاس ایک خیمے میں تشریف لائے، اور آگے حدیث بیان کی۔
