Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ . مِثْلَ حَدِيثِهِ غَيْرَ أَنَّ فِي، حَدِيثِ عِيسَى جَعَلَ " وَأَجْرًا " . فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَعَلَ " وَرَحْمَةً " . فِي حَدِيثِ جَابِرٍ .
English Translation
This hadith has been transmitted on the authority of A'mash and in the hadith transmitted on the authority of 'Isa (upon him be peace) the words are:Make it a source of reward, and in the hadith transmitted on the authority of Hadrat Abu Huraira (the words are):" Make it a source of mercy
Urdu Translation
حضرت ابومعاویہ اور عیسیٰ بن یونس نے اعمش سے عبداللہ بن نمیر کی سند کے ساتھ اسی کی حدیث کے مانند حدیث بیان کی ، مگر عیسیٰ کی روایت میں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حدیث میں " بنا دے " اور " اجر " کے لفظ ہیں اور حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حدیث میں اور " بنا دے " اور " رحمت " کے لفظ ہیں ۔
