Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ رِبْعِيٍّ الْقَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ، الْمَخْزُومِيُّ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، - رضى الله عنهما - قَالَ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً وَنَحِلَّ - قَالَ - وَكَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً .
English Translation
Hadrat Jabir b. Hadrat 'Abdullah (Allah be pleased with them) reported that we set out with Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) as Muhrim for Hajj. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) commanded us to make this Ihram for Umra, and some put it off (after performing 'Umra), but the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had sacrificial animals with him, so he could not make it (this Ihram) as that of Umra
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے ، کہا : ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ حج کا احرام باندھ کر آئے ۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں حکم دیا کہ اس احرام کو عمرہ بنا لیں ۔ ان میں سے بعض نے طواف (اور سعی) کے بعد احرام کھول دیا اور بعض نے قربانی (منیٰ میں) کے دن ہی احرام کھولا ۔
