Arabic (Original)
عَن سَلمَة بن الْأَكْوَع قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ أَصِيدُ أَفَأُصَلِّي فِي الْقَمِيصِ الْوَاحِدِ؟ قَالَ: نَعَمْ وَازْرُرْهُ وَلَوْ بِشَوْكَةٍ ". رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى النَّسَائِيّ نَحوه
English Translation
Salama b. al-Akwa‘said that he told God’s Messenger he was a man who went out hunting, and asked whether he might pray in a single shirt. He replied, “Yes, but fasten it, even if it should be with a thorn.” Abu Dawud transmitted it and Nasa’i transmitted something similar.
Urdu Translation
حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں شکار کرنے والا آدمی ہوں، کیا میں ایک قمیص میں نماز پڑھ سکتا ہوں؟ فرمایا: ہاں، لیکن اس کے بٹن بند کر لو خواہ ایک کانٹے سے ہی سہی۔ (ابو داؤد، نسائی)
