Arabic (Original)
وَعَن مالكِ بن أوسِ بن الحدَثانِ قَالَ: ذكر عمر بن الْخطاب يَوْمًا الْفَيْءَ فَقَالَ: مَا أَنَا أَحَقُّ بِهَذَا الْفَيْءِ مِنْكُمْ وَمَا أَحَدٌ مِنَّا بِأَحَقَّ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا أَنَّا عَلَى مَنَازِلِنَا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَقَسْمِ رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَالرَّجُلُ وَقِدَمُهُ وَالرَّجُلُ وَبَلَاؤُهُ وَالرَّجُلُ وَعِيَالُهُ وَالرَّجُلُ وَحَاجَتُهُ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
English Translation
Malik b. Aus b. al-Hadathan told that one day Hadrat 'Umar b. al-Khattab mentioned the fai’ saying:I have no more right to this fai’ than you, and none of us has more right to it than another, except that we occupy our positions fixed by the Book of God who is great and glorious and the division made by His Messenger, people being arranged according to their precedence in accepting Islam, the hardships they have endured, their having children, and their need. Abu Dawud transmitted it.
Urdu Translation
حضرت مالک بن اوس بن حدثان سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ایک دن فَے کا ذکر فرمایا اور کہا: اس فَے پر نہ میرا حق تم سے زیادہ ہے اور نہ ہم میں سے کسی کا حق دوسرے سے زیادہ ہے۔ لیکن ہم اللہ عزوجل کی کتاب اور اس کے رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی تقسیم کے مطابق اپنے اپنے درجوں پر ہیں: آدمی اور اس کا قدیم اسلام، آدمی اور اس کی مشقتیں، آدمی اور اس کے بال بچے، آدمی اور اس کی ضرورت۔ (حضرت ابوداؤد)
