Arabic (Original)
وَعَنْ بُسْرِ بْنِ أَرْطَاةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تُقْطَعُ الْأَيْدِي فِي الْغَزْوِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ إِلَّا أَنَّهُمَا قَالَا: «فِي السّفر» بدل «الْغَزْو»
English Translation
Busr b. Artat told that he heard God’s Messenger say, "Hands are not to be cut off during a warlike expedition.” Tirmidhi, Darimi, Abu Dawud and Nasa’i transmitted it, but the last two have "journey” in place of "warlike expedition.”
Urdu Translation
حضرت بسر بن ارطاۃ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا: غزوے میں ہاتھ نہ کاٹے جائیں۔ ترمذی اور دارمی نے اسے روایت کیا، اور ابو داؤد اور نسائی نے بھی مگر ان دونوں نے غزوے کی بجائے سفر کا لفظ استعمال کیا۔
